Cherche aide pour traduction - Filae.com |
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Bonjour
Si quelqu'un peut m'aider à traduire ce texte, je l'en remercie par avance :
Burgos tryckte Friedrich Biel från Basel 1485 Andr. Butleri Opus (/rammat, excerpt. ex Prisciano. Biel var en driftig och er- faren man ocli fortsatte till 1517. 1485 tryckte rabbi Ben Asclier i Ichar flera verk, deribland Pentatculccu på hebreiska språket, och 148(> Juan Vasqui m. fl. prester i Toledo Petri Ximenis Con- futatorium errorum contra claves Ecclcsice
J'avoue que je ne sais pas quelle langue, sans doute de l'allemand ancien.
Merci
|
|
Inscrit le: 13/12/2007 Messages: 1 910
|
Ce n'est pas allemand.
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Alors c'est du Suisse Allemand ???
Car je vois écrit Basel qui soit être Bâle !
je vais demander sur le forum Suisse.
merci Ursula
|
|
Inscrit le: 16/07/2004 Messages: 3 769
|
Il me semble que c'est une langue scandinave. Finlandais ou svedois.
Cordialement!
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Hans
Sur le forum Suisse on m'a dit cela, j'ai demandé la traduction au fils d'un ami qui travaille en Suéde.
C'est étonnant Frédérich Biel est de Bâle Suisse, imprimeur il s'est installé à Burgos Espagne en 1485.
Je cherche sa descendance et un éventuel lien avec mes ancêtres.
Cordialement
|
|