QUI peut me traduire cet acte Russe en Français ? RESOLU - Filae.com |
|
|
Inscrit le: 29/04/2006 Messages: 18 817
|
Bonjour,
Je cherche de l'aide pour cet acte de naissance :
UN GRAND MERCI, par avance, à la personne qui volera à mon secours.
Belle journée à vous
Jacqueline
|
|
Inscrit le: 14/10/2016 Messages: 144
|
Bonjour Jacqueline ! L'acte est en russe ,à l'epoque la pologne etait une partie de l'empire russe .
"A eut lieu à Ciechocinek le 23 nov/5 dec 1897 à 14 h de l'apres midi/ S'est presenté Kasper Szezo...? habitant de Kaski ,26 ans en presence de Lukasz Galasinski paysan de Kostrzewa 55 ans et de Jozef Dragan ,fonctionnaire de Kaski 56 ans ,,,,et nous a presenté un nouveau-né de sexe masculin ,declarant qu'il est né à Kaski le 21 nov/3 decembre de cette année à 8 h du matin , de son épouse légitime Maryanna née Glowaczowa 28 ans . Le prenom Franciszek a été donné à l'enfant apres la cérémonie du saint bapteme . Les parrains etaient Lukasz Galasinski et Maryanna Sudzinska. Lu aux personnes presentes et approuvé . Signatures ........................"
Voila c'est tout ,des difficultés sur les noms mais on a fait de notre mieux .
Cordialement DAHI
|
|
Inscrit le: 29/04/2006 Messages: 18 817
|
DAHI
Je te l'envoie sur ton mail.
Par avance, un GRAND MERCI
Jacqueline
|
|
Inscrit le: 29/04/2006 Messages: 18 817
|
MERCI ... DAHI ...
Toujours aussi performant ...
Bien cordialement
Jacqueline
|
|
Inscrit le: 29/04/2006 Messages: 18 817
|
Suite le piratage de ma messagerie, tout est rentré dans l'ordre.
MERCI les AMIS de vous être inquiétés pour moi
|
|
Inscrit le: 27/01/2020 Messages: 2
|
Bonjour Jacqueline ! L'acte est en russe ,à l'epoque la pologne etait une partie de l'empire russe . speed test 123movies
|
|