Inscrit le: 20/11/2005 Messages: 49
|
Bonjour, je m'appelle Patrick, et, au mois de Janvier, j'ai reçu par courrier, l'acte de naissance de mon AGP, CORTES Joseph, né le 24/06/1873, à Santa Maria de Martorelles -Espagne-. Il est écrit en espagnol, mais ce n'est pas un problème de traduction que j'ai, je n'arrive pas à le lire complétement. Depuis plusieurs jours , j'essaye, mais n'y arrive pas. Si une bonne âme, qui a l'habitude de décripter des écritures pouvait m'aider, je le lui ferai parvenir par pièce jointe avec un E-Mail. La transcription du texte me suffirait. la traduction ne me pose pas de problème. Merci Cordialement Patrick
|
Inscrit le: 02/05/2005 Messages: 7
|
bonjour Patrick je dépouille régulièrement des tables décennales et des actes de naissances, mariages et décès. si je peux vous aider à lire le texte (si vous n'avez toujours pas réussi à le lire bien sûr), je le ferai volontiers. Cordialement Sonia
|
Inscrit le: 20/11/2005 Messages: 49
|
Bonjour Sonia, J'ai numérisé l'acte, comment voulez-vous que je vous le fasse parvenir? Je vous donne mon adresse E-Mail pour que vous puissiez me contacter : cortes.p@wanadoo.fr Merci pour votre aide. En ce moment, le site doit arriver à saturation, j'ai des problèmes pour afficher les pages des différents forums. C'est d'une lenteur ...... J'ai pourtant l'ADSL. Cordialement Patrick
|
Inscrit le: 20/11/2005 Messages: 49
|
Bonjour Sonia, Je ne suis pas sur que vous ayez reçu les deux E-mail envoyés. Pouvez-vous me confirmer leur réception? Merci Amicalement Patrick
|