Archives de Novelda - Province d'Alicante - Filae.com |
|
|
Inscrit le: 14/04/2003 Messages: 188
|
Bonjour,
Qui pourrait me dire comment accéder , déjà par internet, ou autrement , aux archives de NOVELDA ( Province d'Alicante) ?
En recherche sur les familles SEPULCRE et TORREGROSSA dont l'une des filles au moins a immigré en Oranie.
Merci par avance
JML
|
|
Inscrit le: 06/11/2003 Messages: 245
|
Bonjour JML,il n´existe pas d´archives à consulter par internet. Par contre il y a un libre publié à la librairie LA FARANDULA de Novelda. LOS APELLIDOS DE NOVELDA RAICES DE UN PUEBLO, auteur Miguel Angel Cantó Gomez. Vous y trouverez des references sur ces patronymes. Si vous consulter *** vous trouverez egalement plusieurs genealogies avec ces noms situés à Novelda. Amicalement. Marie France.
|
|
Inscrit le: 13/08/2006 Messages: 133
|
bonjour JM LAP j'ai une Josefa SEPULCRE + 1869 Oran, née vers 1784 novelda cordialement francoise
|
|
Inscrit le: 10/04/2006 Messages: 447
|
Le Registre Civil conserve les actes des personnes nées, décédées ou mariées après 1870.
Le Registre Civil de Novelda n?est pas encore en ligne mais vous pouvez adresser une lettre à l?adresse suivante :
Registro Civil de Novelda
Av. Constitución, 84 03660 ? NOVELDA (ALICANTE) ESPAGNE
FORMULAIRE EN PAPIER
Vous pouvez imprimer le formulaire ici. Coller et copier sur votre navigateur l?adresse suivante :
http://www.mjusticia.es/cs/Satellite?blobcol=urldescarga1&blobheader=application%2Fpdf&blobkey=id&blobtable=Tramite&blobwhere=1060583996476&ssbinary=true
Tous le champs avec * sont obligatoires
MODELO DE SOLICITUD DE CERTIFICADO DE NACIMIENTO. Selectionnez les champs suivants:
Literal.
Ordinario o bilingüe
Por correo postal en el domicilio del solicitante
DATOS DE LA PERSONA SOBRE LA QUE SOLICITA LA CERTIFICACIÓN (Données de la personne cherchée):
1º Apellido: 1er NOM
2º Apellido: 2ème NOM
Nombre: PRÉNOM
Fecha del hecho: DATE DE NAISSANCE (jour/mois/année) dd/mm/aaaa
Nombre del padre (1): PRÉNOM DU PÉRE
Nombre de la madre (1): PRÉNOM DE LA MÈRE
Lugar donde ocurrió el nacimiento : LIEU DE NAISSANCE
Registro Civil en el que se inscribió: NE PAS REMPLIR
Tomo (1): NE PAS REMPLIR
Página(1): NE PAS REMPLIR
En las solicitudes al Registro Civil de Madrid, que se refieran a nacimientos antes de 1/10/1984, se deberá hacer constar el lugar exacto del hecho (Registro, Calle/Hospital o Iglesia): Pour les demandes au Registre Civil de Madrid sur des actes antérieurs au 1/10/1984, il faut indiquer le lieu exact (Registre, Rue/Hôpital ou Église)
DATOS DEL SOLICITANTE (Vos données):
1º Apellido: VOTRE NOM
2º Apellido: écrire NO TENGO
Nombre: VOTRE PRÉNOM
D.N.I./NIF: VOTRE NUMÉRO DE VOTRE CARTE D?IDENTITÉ
Telf. contacto: VOTRE TÉLÉPHONE
Dirección (2): VOTRE ADRESSE
Código postal: CODE POSTAL
Localidad (2): COMMUNE
Provincia (2): DÉPARTEMENT
País (2): PAYS, écrire « FRANCIA »
En ........écrire VOTRE VILLE..... a .....JOUR.. de .MOIS... de .....ANNÉE............
Firma: Votre signature
|
|
Inscrit le: 14/04/2003 Messages: 188
|
Merci Pierre.gen2
Je me mets à espérer à avancer dans mes recherches que je fais depuis ... Montréal, ce qui n'est pas forcément très facile.
Cependant avec le lien que j'ai utilisé en "copier / Coller" je n'arrive nulle part. Ou bien il m'en manque un bout, ou bien ??????????????
Le tout en effet consiste en effet à accéder à CE formulaire.
Pouvez-vous SVP ma chandelle. Merci beaucoup par avance
Jeanne-Marie
|
|
Inscrit le: 14/04/2003 Messages: 188
|
Bonjour Françoise,
Merci d'avoir pris le temps de me répondre. Cependant MA Josefa Sepulcre est décédée le 17/04/1899 à Sidi-Bel-Abbès, La consultation des archives du CAOM m'avait permis de voir qu'il y avait 2 Josefa Sépulcre.
Mais je sais q'elle est originaire de Novelda. De cela je suis sure. Généalogiquement vôtre.
Jeanne-Marie
|
|
Inscrit le: 10/04/2006 Messages: 447
|
Dans mon ordinateur, je peux copier et coller, et je peux ouvrir le lien directement aussi.
Est-ce que vous avez cliqué sur le lien ?
Sinon, envoyez-moi un message, je peux vous envoyer le document en retour:
ierre.gen2@hotmail.com">pierre.gen2@hotmail.com
|
|
Inscrit le: 14/04/2003 Messages: 188
|
Merci Pierre.gen2
Ça y est, j'ai réussi à tirer de beaux formulaires.
Mon adobe reader n'était pas .... à jour !
Merci beaucoup.
JML
|
|
Inscrit le: 15/05/2005 Messages: 117
|
Bonjour à tous... Moi même j'ai un SEPULCRE Francisco marié à une BELDA Maria, et bien sûr ils ont eu une fille SEPULCRE Maria...Je pense qu'ils vivaient en ORANIE...et sûrs sont originaires d'ESPAGNE...Mais aucun document qui peut le prouver....Avez-vous découvert quelque chose sur les SEPULCRE ? AMITIES. RENEE
|
|
Inscrit le: 14/04/2003 Messages: 188
|
Bonjour, Mon SEPULCRE Francisco est décédé en Espagne et n?a pas vécu en Algérie. Sa veuve, mère de mon aïeule (SEPLUCRE Josepha) est une TORREGROSSA Francisca, est née à Novelda et décédée à Mostaganem. Désolée ! JM Lap
|
|
Inscrit le: 09/03/2004 Messages: 28
|
bonjour, j'ai un TORREGROSSA joaquin dans mes ancêtres de la région de Novelda, le seul renseignement que j'ai c'est qu'il était le parrain de MARTINEZ Margarita. si vous avez de votre côté d'autres renseignements concernant les TORREGROSSA de la région ..... cordialement patricia
|
|
Inscrit le: 09/02/2001 Messages: 62
|
Bonjour. Mon arrière grand mère paternelle, Navarro - Torregrosa Manuela Francesca Maria, est née le 20/12/1844 à Novelda, donc avant 1870. Pourriez vous me préciser où je dois faire une demande d'acte de naissance ? D'avance merci. Cordialement P.Libaude "Il est plus facile de céder son siège à une femme dans l'autobus qu'à l'Assemblée nationale"
|
|
Inscrit le: 21/10/2008 Messages: 2
|
Bonjour, mes racines paternelles sont toutes issues de Novelda, savez vous si des documents existent concernant les personnes qui ont quittées Novelda pour L'Algérie française au XIXème siècle merci de votre réponse jp vous pouvez également me répondre à jeanpierresantos@gmail.com
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Bonsoir
Consultez le CAOM en ligne :
http://caom.archivesnationales.culture.gouv.fr/sdx/ecfa/search.xsp
puis sur le forum "mains tendues" demandez de l'aide sur le CAOM à Aix en Provence à Nicole.L51.
Bonnes recherches
|
|
Inscrit le: 30/01/2008 Messages: 75
|
bonjour la file moi, j'ai Belda Joséfa née à NoVelda ,mariée à novelda et décédée à Arzeu le 31.8.1874 à l'age de 68 ans. Bonne journée Francine LLORENS
|
|
Inscrit le: 10/03/2009 Messages: 14
|
Bonjour
Mis conocimientos de francés son malos, por lo que me expresaré en castellano. Si nada lo impide, en el mes de juillet de cette année, saldrá publicado un CD on las genealogías completas de los 123 apellidos más importantes de NOVELDA, entre las que estarán Sala, Navarro, Sepulcre, Martínez, Belda, Beltrá, Sellés, etc, etc. El CD será un obsequio que se dará on la compra de la Revista de Fiestas Betània (que es el nombre de la revista de fiestas de Novelda)de este año 2009. Généalogiquement vôtre, Miguel Ángel Cantó Gómez. Un saludo.
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Mes connaissances en français sont mauvaises, aussi je parlerai en espagnol. Au mois de juillet de cette année, sera publié un CD avec les généalogies complètes des 123 patronymes les plus importants de NOVELDA, dans lesquelles il y aura :
Sala, Navarro, Sepulcre, Martínez, Belda, Beltrá, Sellés, etc, etc.
Ce CD sera en cadeau à ceux qui achéteront la Revue des " Fiestas Betània "(qui est le nom de la revue des fêtes de Novelda)de cette année 2009.
Généalogiquement vôtre, Miguel Ángel Cantó Gómez. Un saludo.
Bonne journée Miguel Angel
|
|
Inscrit le: 10/11/2006 Messages: 17
|
Bonjour, Est-il utile de se procurer vos livres car malheureusement pour moi, mes AAAGP nés à Novelda ont des noms trés courants: il s'agit de Francisco Martinez Martinez marié à Isabel Martinez Amoros mariés vers 1830, originaires de Novelda et morts tous deux à SBA en 07/1852 (jamais eu de réponse de l'APC de SBA), parents d'Isabel et Margarita Martinez? Et comment se les procurer? Suffit-il d'écrire à la Farandula? Merci pour votre réponse. Michelle.
|
|
Inscrit le: 10/03/2009 Messages: 14
|
Bonjour, Michelle.
Efectivamente, Francisco Martínez y Martinez casó avec Ysabel Martínez y Amorós, en la paroisse de San Pedro de Novelda, el 6-XI-1824. No tuvieron hijos aquí, por lo que se deduce que tuvieron que emigrar de Novelda casi inmediatamente después de su casamiento. Francisco Martínez y Martínez fue el 6º de 7 hermanos, hijos de Antonio Martínez y Mira, labrador y pastor, y de Antonia Martínez y Beltrá. Casaron posiblemente en La Romana (por entonces, una pedanía de Novelda, hoy día una ciudad independent) cerca del año 1790. Cordialement.
|
|
Inscrit le: 10/11/2006 Messages: 17
|
Mil gracias Miguel, hoy es un gran dia! por ti encuentro lo que busco desde 5 años, asi te envio toda mi gratitud!! Tenia los apellidos de sus padres porque tengo la partida de bautismo de su hija, Margarita, nacida en la Romana en 1835, y la hija mayor Isabel es dicha nacida en Novelda el 24/06/1829. Emigraron despues pero en Argelia no encontré otros hijos establecidos! Esta mañana compré tu libro en la Farandula por mail y espero descubrir otros datos tan importantes! Sabes donde puedo pedir la copia de la partida de matrimonio de francisco y Isabel? Otra vez, te agradezco tanto!!!!!!
|
|
Inscrit le: 13/08/2006 Messages: 133
|
bonjour les ancetres de mon mari sont SEPULCRE Diègo X AYELA Josepha une fille Sépulcre Josefa 0 vers 1784 NAVARRO Francisco X CASTELLO Francisca 0 vers 1803 comment fait -on pour se procurer les cd merci beaucoup cordialement francoise
|
|
Inscrit le: 10/03/2009 Messages: 14
|
Bonjour, Francoise.
Efectivamente, Diego Sepulcre y Amorós, labrador, casó on Josefa Ayela y Carrasco, en la paroisse de San Pedro, el 5-V-1786. Tuvieron 6 hijos. El 1º fue Josefa Francisca de Paula Sepulcre y Ayala, nacida el 25-I-1787 a las 3 de la tarde. El 4º fue Josefa Manuela Victoria Sepulcre y Ayala, nacida el 23-XII-1792 a las 9 de la noche.
El CD vendrá de regalo on la compra de la "Revista de Fiestas Betània" de Novelda de este año 2009.
Cordialement, Miguel Ángel.
|
|
Inscrit le: 10/03/2009 Messages: 14
|
¡Qué cosa más curiosa!
Cada vez que escribo "con", en el message sale "on"
|
|
Inscrit le: 05/12/2005 Messages: 180
|
buenos días Miguel, ¿ustedes etez cerca de la ciudad de monforte del cid? ¿pueden tenerle acceso a los archivos de la parroquia? busco certificados de matrimonios y muerte. para las Familias Amoros, belda Gras , para antes de 1870 gracias
traduction
bonjour Miguel, etez vous près de la ville de monforte du cid ? peuvez vous avoir accès aux archives de la paroisse ? je cherche mariages et décès. pour les Familles Amoros, belda Gras, avant 1870 merci cigale
|
|
Inscrit le: 14/04/2003 Messages: 188
|
Escribele como si "c o n", porque en frances co n = estupido
|
|
Inscrit le: 10/03/2009 Messages: 14
|
Bonjour, Louis Yann.
En Monforte del Cid se conservan los libros de matrimonios desde el año 1808, y los de bautismos desde el año 1717. Desconozco desde qué año se conservan los libros de defunciones. Los archivos de la paroisse no están digitalizados, por lo que las búsquedas han de realizarse in situ, y además, muy pocos libros tienen índices, co n lo que la búsquedas se ralentizan por ello. Gras es un apellido típico de Monforte, siendo Amorós y Belda más frecuentes en Novelda, sobre todo el segundo.
Cordialement, Miguel Ángel
|
|
Inscrit le: 05/12/2005 Messages: 180
|
traduction du texte pour les personne ne parlant espagnol. "En Monforte du Cid on conserve les livres de mariages depuis l'année 1808, et ceux de baptêmes depuis l'année 1717. Je ne connais pas depuis qu'année on conserve les livres de décès. Les archives de la paroisse ne sont pas digitalisées, ce pourquoi les recherches doivent être effectuées in situ, et en outre, très peu de livres ont des indices, CO n ce qui est qui les recherches se ralentissent pour cela. Gras est un nom de famille typique de Monforte, étant Amorós et Belda plus fréquente en Novelda, surtout le deuxièmement" Réponce en français d'abort bonjour, Miguel Merci beaucoup pour le renseignement. Je ne peux malheureusement pas me déplacer dans la ville de Monforte del cid et donc je suis bloquée depuis des années . Sauf pour les actes aprés 1870 ou j'ai des réponces. Je cherche un correspondant sur place. Pouvez vous voir si dans la ville de novelda Il y a un Mariage entre un Belda Anton et une Josefa Amoros 1820 entre 1829 en espagnol (traducteur en ligne) buenos días, Miguel Muchas gracias para la información. No puedo desgraciadamente desplazarme en la ciudad de Monforte del cid y en consecuencia se bloquea desde años. Excepto para los actos después de 1870 o j' tenga réponces. Busco a un corresponsal in situ. Puede ver si en la ciudad de novelda Hay un Matrimonio entre un Belda Anton y un Josefa Amoros 1820 entre 1829
merci pour les renseignements cigale
|
|
Inscrit le: 10/03/2009 Messages: 14
|
Bonjour, Louis Yann.
En Novelda no ha habido ningún matrimonio entre un Belda Antón y una Amorós, Josepha. Ni siquiera ha nacido nunca alguien apellidado "Belda Antón". Lo siento; posiblemente, esa búsqueda tengas que realizarla en Monforte del Cid. Si tengo conocimiento de algún monfortino (gentilicio de Monforte)dispuesto a ser "corresponsal" tuyo, te lo comunicaré.
|
|
Inscrit le: 05/12/2005 Messages: 180
|
traduction En Novelda il n'y a eu aucun mariage entre un Belda Antón et une Amorós, Josepha. Ni même est né jamais quelqu'un a été nommé " ; Belda Antón" ;. Je l'consigne ; probablement, cette recherche devez l'effectuer en Monforte du Cid. Si j'ai connaissance de certain monfortino (gentilicio de Monforte) disposée à être " ; corresponsal" ; le tien, te le communiquerai. buenos días Miguel, Gracias para la información. y para ver si puede encontrarme a un corresponsal cigale
|
|
Inscrit le: 10/11/2006 Messages: 17
|
Je suis en train de lire le livre de Miguel Angel, et je dois dire qu'en plus de parfaire mon espagnol, il est passionnant! J'espère pouvoir acheter le CD d'arbres qui sera joint à la revue des Fêtes de Betania. Quand ce CD doit-il paraître? Par contre il faudrait trouver un moyen pratique de l'acheter car les frais d'envoi contre remboursement sont prohibitifs et à l'heure e l'Europe la france se prend 7 euros de plus pour l'opération!! Cordialement à tous.Michelle.
|
|
Inscrit le: 24/04/2008 Messages: 2 018
|
Bonjour à tous !
J'ai dans mes ancêtres : Pedro ALGARRA ° vers 1813 NOVELDA X Térésa MARTINEZ ° vers1823 NOVELDA
MIGUEL, pouvez vous me dire si vous retrouvez ces patronymes, svp ?
merci à vous
|
|
Inscrit le: 10/03/2009 Messages: 14
|
Respuesta a Tupinier.M2.
Efectivamente, Pedro Algarra y Guarinos casó co n Teresa Martínez y Doménech en Novelda el 30-IX-1843. Tuvieron 4 hijos registrados en Novelda, María Teresa, Petronila, Pedro (nacido en La Romana casi on toda seguridad)y Valera. Por otra parte, Pedro Algarra y Guarinos nació alrededor del año 1820. Fue un expósito, o sea, un inclusero, un niño abandonado por sus padres nada más nacer, y que años después fue adoptado por el matrimonio formado por Antonio Algarra y Navarro y de María Manuela Guarinos y Pérez.
El hecho de que fuera expósito trae dificultades en la búsqueda de los antepasados. De hecho, al casar on Teresa Martínez aparece simplemente como Pedro (expósito), sin apellidos, y la 1ª hija que tuvieron heredo los dos apellidos de la madre. Solo on los tres siguientes estos heredaron el apellido paterno adoptivo, Algarra, y el materno, Martínez.
Espero que esto te sirva, Tupinier. Cordialement, Miguel Ángel.
|
|
Inscrit le: 24/04/2008 Messages: 2 018
|
Miguel, Quel cadeau vous me faites ! Cette famille a émigré en Algérie...où Maria Josefa est née....je vais pouvoir chercher les frères et soeurs.... Savez vous où je peux me procurer les actes de naissance et mariages de mon Pedro ?
Que du bonheur ! Merci énormément
|
|
Inscrit le: 10/03/2009 Messages: 14
|
Bonjour, Tupinier.
He encontrado una fotocopia del acta de nacimiento de Pedro. A la espera de que me mandes tu dirección de imeil (e-mail) para que te la envie escaneada, te transcribo aquí lo que dice:
PEDRO CASIMIRO. En la Iglesia Parroquial del Señor San Pedro Apóstol de la villa de Novelda, en cinco de Marzo de mil ochocientos trece: Yo, el D. D. Josef Alfonso, vicario primero ecónomo, bauticé solemnemente según rito de nuestra Santa Iglesia a un hijo de padres no conocidos, que se encontró la noche anterior en la puerta de Prudencia Navarro. Le puse por nombre Pedro Casimiro Francisco Javier. Nació ayer según juicio de la comadre, fueron padrinos Isidro Seller y Prudencia Navarro, a quienes advertí el parentesco espiritual y su obligación. D. D. Josef Alfonso
Un saludo cordial.
|
|
Inscrit le: 24/04/2008 Messages: 2 018
|
Hola Miguel !
Je vous avais répondu hier mais mon message n'a pas été pris en compte...bizarre
Je disais donc que je pense avoir compris votre message pour Pedro...et si vous m'envoyez un mp, je pourrai vous donner mon adressemail pour l'envoi de l'acte... avez vous aussi l'acte de mariage ?
je vous remercie énormément pour votre recherche
hasta luego
|
|
Inscrit le: 10/03/2009 Messages: 14
|
No, el acta de la boda no la tengo a mano. Tendría que acudir a la iglesia y solicitar permiso para fotocopiarla, lo cual no es seguro que lo concedan.
Y no puedo enviarte un MP, ya que al clicar sobre "Envoyer un message privé", me sale una página de ofertas para comprar servicios genealógicos, no tu correo electrónico.
Un saludo.
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Miguel Angel
Tienes que contestar al mensaje que Mijo te mando en MP para enviar tu mensaje.
Le digo a Mijo de harcelo.
Coucou Mijo envoies lui un MP afin qu'il puisse te répondre.
Si tu ne peux pas je le fais pour toi. je t'envoie un MP pour que tu me donnes ton email
Bisous
|
|
Inscrit le: 24/04/2008 Messages: 2 018
|
Hola
Merci Janine pour ton intervention Je t'ai répondu.... Miguel, je donne mon adresse à Janine... Je suis dans le même cas que toi...je ne peux pas mettre de mp
Bisous
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Mijo ça y est j'ai fait le message à Miguel Angel
A +
|
|
Inscrit le: 10/03/2009 Messages: 14
|
Mijo, acabo de enviarte el escaneo de la partida de nacimiento de Pedro Casimiro.
Un saludo.
|
|
Inscrit le: 24/04/2008 Messages: 2 018
|
Miguel,
Muchas muchas gracias.... bueno recibir le documente
soy muy contenta!
dispense mi spanol !
un saludo
|
|
Inscrit le: 17/02/2007 Messages: 4
|
Bonjour tout le monde ! Je suis à la recherche de la date de naissance de mon ancêtre Manuel Francisco Ramon MIRA, né à Novelda vers 1830/1840. Son premier fils, Mariano Idelfonso Ricardo, est né en 1862, à Tétouan, s'est marié et a eu des enfants en Algérie. Le deuxième, Jose, est né en 1868 à Tlemcen (Algérie) s'est marié et est décédé à Oran. Merci à tous ceux qui voudront bien m'aider à continuer ma généalogie ! Colette
|
|
Inscrit le: 24/04/2008 Messages: 2 018
|
Hola Miguel,
tienes tiempo por acudir a la iglesia por el acta de la boda del Pedro ALGARRA y Teresa MARTINEZ ?
Tienes informationes por ella et su familia ?
y Pedro, habes hermanos y hermanas ?
muchas gracias Miguel...
|
|
Inscrit le: 10/03/2009 Messages: 14
|
Intentaré conseguirtelo, Mijo. En cuanto a las informaciones sobre su familia, solo tienes que esperar a que a finales de junio salga el CD on la historia genealógica de todos los apellidos noveldenses. Allí encontrarás lo que buscas.
Adios, y un saludo.
|
|
Inscrit le: 24/04/2008 Messages: 2 018
|
Hola Gracias MIGUEL por la información... esperaré el JUNIO haz lo que puedes para la partida de matrimonio...
Muy amistosamente Un saludo
|
|
Inscrit le: 10/03/2009 Messages: 14
|
Hola, Mijo.
Mira tu imeil. Ya te ha llegado la copia de la partida de matrimonio.
Un saludo.
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Bonsoir,
Mijo tu deviens fortiche en espagnol !!!
et tu as bien de la chance d'avoir Miguel Angel et un livre sur Novelda et ses patronymes.
J'en voudrais bien autant.
bisous
|
|
Inscrit le: 24/04/2008 Messages: 2 018
|
Hola MIGUEL
muchas gracias !!!! pero no coprende...algunos palabras !
JANINE, c'est vrai que MIGUEL est un ange de m'aider... mon espagnol s'améliore grâce à reverso !!!!
un saludo à todos
|
|
Inscrit le: 27/10/2005 Messages: 33 705
|
Miguel Angel te dit de regarder ta bal qu'il t'a envoyé l'acte de mariage, mais cela tu l'avais compris.
Je t'aide si c'est besoin, Miguel Angel écrit et je fais "réverso" RIRES.
Bisous à toi
|
|
Inscrit le: 24/04/2008 Messages: 2 018
|
JANINE, je viens de t'envoyer l'acte...je n'arrive pas à faire un copiécollé du document pour le mettre dans reverso... aussi je t'ai envoyé un mail...
bisous à toi
|
|