RECHERCHE ACTE POLOGNE - Filae.com |
|
|
Inscrit le: 24/08/2008 Messages: 609
|
Bonjour Ewa.Comment faire pour obtenir des actes de naissance a Luka et Protesy?Cordialement Sylvie. sylvie
|
|
Inscrit le: 27/07/2011 Messages: 219
|
J'ai trouvé l'adresse de la "mairie", mais il est en cyrillique. Genealogie.com accepte seulement l'alphabet français! Embetant pour chercher à étranger.
Allez sur beskid.com Ewa
|
|
Inscrit le: 24/08/2008 Messages: 609
|
Merci Ewa.Pas facile tout ça.Bonne soirée.
sylvie
|
|
Inscrit le: 18/03/2011 Messages: 34
|
Bonjour Ewa, Je me permet de solliciter votre aide afin de traduire un acte de naissance de ma prababka en 1887 reçu ce matin de la paroisse de dankow. Je pense que c'est du russe. Aussi, si vous voulez bien, je vais essayer de le mettre en ligne (si j'y arrive car je suis naif en informatique) mais vous etes libre, évidemment, de ne pas accepter. Recevez toute ma sympathie ainsi que mes remerciements chaleureux
Vous etes une personne salvatrice et admirable, encore merci
Bruno
|
|
Inscrit le: 18/03/2011 Messages: 34
|
http://imageshack.us/photo/my-images/443/p1010073a.jpg/ Voici l'acte en question, Ewa et Merci, grand Merci
Bruno
|
|
Inscrit le: 27/07/2011 Messages: 219
|
Bonjour Bruno.
80. Lindow Fait à Dankow le 8 ( 20) mars 1887 à 4 heures après-midi . Est comparu en personne Robert ERBER, ouvrier, demeurant à Lindow, âgé de 20 ans, en présence de Jozef ERNT âgé de 48 ans et Julian KLAIN âgé de 28 ans, témoins tous deux, cultivateurs à Lindow et il Nous a présenté un enfant de sexe féminin, déclarant qu’il est né à Lindow, le 4 (16) mars de cette année à 12 heures du midi, de Karolina née GOLOMBEK/GOLABEK son épouse légitime, âgée de 24 ans. Au Saint Baptême, administré ce jour, a été donné à cet enfant le nom de Agnieszka, et ses parrains furent : August ERBER et Elzbieta …. ?. Cet acte a été lu au déclarant et aux témoins. ............ Ewa
Ewa
|
|
Inscrit le: 18/03/2011 Messages: 34
|
:bisou:
Bonjour Ewa, vous etes remarquable , ma sympathie vers vous redouble d'interet. Dommage qu'aucune précision sur les parents afin d'aiguiller mes futures recherches ne soit mentionnée.En tout cas c'est du travail de pro et je vous gratifie de vifs remerciements. Je reviendrai vers vous (toi) si j'arrive à obtenir d'autres pistes
Bonne journée Ewa
|
|
Inscrit le: 18/03/2011 Messages: 34
|
Bonjour Ewa,
Juste encore une petite question. De quelles archives dépendent la ville de Wielun ? Car il me semble que Karolina GOLABEK a un rapport avec cette ville
Merci et Bonne journée
Bruhneau
|
|
Inscrit le: 27/07/2011 Messages: 219
|
Wielun:
Archiwum Panstwowe w Lodzi pl. Wolnosci 1 91-415 Lódz tel: (42) 632-62-01 fax: 632-02-11 email: kancelaria@lodz.ap.gov.pl www.lodz.ap.gov.pl
................. Ewa Ewa
|
|
Inscrit le: 18/03/2011 Messages: 34
|
D'une compétence et d'une gentillesse indéfectible, je suis vraiment sous le charme cette "relation" virtuelle et je te remercie encore et encore et encore Je vais me rapprocher de cette entité
:bisou: Bruhneau
|
|
Inscrit le: 21/05/2011 Messages: 84
|
bonjour le site d'aide pour la pologne " beskid.com " bonne journée c. jedynak
|
|
Inscrit le: 06/07/2009 Messages: 116
|
Bonjour,
Une petite question,
Mon AAGP est né en Mars 1875 à Mezitzki donc en Pologne.... Malheureusement impossible de localiser ce village....
Si quelqu'un peut m apporter une info ne pas hesiter merci....
|
|
Inscrit le: 06/03/2010 Messages: 3
|
Bonjour, Je recherche les traces de ma famille Polonaise SIDOU/BASKA. Stanislas SIDOUX, soldat Polonais dans l'armée Napoléonienne est venu s'installer en France vers 1796 et s'est marié à Pourrain (Yonne) avec Catherine PHILIPPON en 1801. Dans son acte de mariage, il est dit originaire du village de Bassouska dans le canton de Lemberg,né en 1765, fils d'Etienne SIDOU et de Elisabeth BASKA; j'en ai déduit que le village cité pouvait être le village de Basivka à 5 KM de la ville de Lviv (en Ukraine maintenant, jadis appelée LEMBERG à l'époque de l'empire Austro-Hongrois). Pourriez vous me donner votre avis sur mes hypothèses et me dire comment je peux retrouver les actes de naissance et de mariage de ses parents. Merci d'avance pour votre aide. A. Colin
|
|
Inscrit le: 27/05/2008 Messages: 321
|
Basivka = Basiowka (o avec accent) avait sa paroisse romano-catholique à Hodowica
microfilmes chez les mormons https://familysearch.org/eng/library/fhlcatalog/supermainframeset.asp?display=topicdetails&subject=578130&subject_disp=Poland%2C+Lw%26%23xf3%3Bw%2C+Hodowica+%28Lw%26%23xf3%3Bw%29+-+Church+records&columns=*,0,0
BASKA, Basiowka - appartient à la même famille de mots: BASKA -> petit prénom de Barbara
|
|
Inscrit le: 06/03/2010 Messages: 3
|
Bonjour El.G, Merci pour cette info préciseuse. Que pensez vous du nom SIDOU (X), est un nom commun en Pologne ou a t'il été francisé ? Cdlt André
|
|
Inscrit le: 02/12/2005 Messages: 213
|
Un petit rappel.
Les registres paroissiaux ne furent obligatoires dans l'Empire autrichien, et donc en Galicie - annexée en 1772, qu'à partir de l'an 1784 !
Avant cette date, il est quasi impossible de consulter des registres, valant Etat civil, de baptême, mariage et décès. Certaines paroisses avaient ses propres registres et certains sont antérieurs à 1784. Mais c'est loin d'être la règle ! De plus, ils n'obéissaient sans doute pas aux règles de conservation édictées par l'Empire (un double à l'évêché et, plus tard, un troisième à l'administration - service militaire, impôts, etc.).
PS : le nom BASKA est toujours porté en Pologne ... mais BASKO est aussi un nom ukrainien. Quant à "Sidou", pas trouvé d'équivalent phonétique polonais ou ukrainien. ... mais d'autres seront plus perspicaces !
|
|
Inscrit le: 14/09/2012 Messages: 1
|
Bonjour à tous,
Je me permets de me joindre à la discussion car j'aurais besoin d'un peu d'aide. J'effectue actuellement des recherches sur mes arrière-grand-parents maternels, tous nés en Pologne. Pas de problème pour trois d'entre eux, mais je n'arrive pas à retrouver la ville de naissance d'une de mes arrière-grand-mères.
L'acte de naissance de mon grand père indique qu'elle est née à Nikelachelm (ou Nikilachelm, la deuxième voyelle est raturée...). Malgré mes recherches, j'ai été incapable de retrouver cette ville.
Quelqu'un en aurait-il déjà entendu parler ?
|
|
Inscrit le: 14/08/2013 Messages: 5
|
bonjour je recherche l'acte de naissance de mon grand-père BODHUIN EMILE RODOLPHE ne le 06/01/1899 a Varsovie Pologne
je sais qu'il y'a un site d'archive en ligne mais je ne parle pas polonais et mal anglais
quelqu'un pourrais t'il m'aider svp
cordialement
|
|
Inscrit le: 27/07/2011 Messages: 219
|
Connaisez vous les parents de EMILE RODOLPHE
naissances à Varsovie 1902 - Artur Fryderyk et Rozalia Julia http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&zs=9233d&sy=169&kt=1&skan=589-591.jpg
Ewa
|
|
Inscrit le: 14/08/2013 Messages: 5
|
bonjour je souhaite de l'aide pour traduire des actes de baptêmes" a mon avis " ils sont en ligne quand on tape "kowalska bodhuin"
merci d'avance
|
|
Inscrit le: 14/08/2013 Messages: 5
|
bonjour , oui il sagit de "Léon placide bodhuin" et de valeria kowalska"
|
|
Inscrit le: 09/07/2004 Messages: 5
|
Bonjour à tous,
Je fais également des recherches généalogiques concernant la Pologne. Je cherche l'acte de naissance de SULTANIK Jozef né le 10.05.1919 à Sosnowiec. J'ai écrit un mail (en polonais!!) aux archives de katowickie et voici la réponse obtenue:
W odpowiedzi na Pani prośbę uprzejmie informuje, że w naszych księgach nie odnaleziono aktu urodzenia Jozefa Sultanik (lub Józefa Sułtanik ) ur. 10.05.1919 roku. W naszym archiwum nazwisko Sułatanik występuje w aktach dopiero od 1930 roku wynika z nich , że wcześniej ich rodzina pochodziła z Książa Wielkiego lub Katowic. Z poważaniem Kierownik USC Arkadiusz Trzuskowski
Je crois avoir compris que les archives n'ont pas trouvé l'acte mais je n'ai pas tout saisi à la réponse... Quelqu'un aurait-il la gentillesse de me traduire ce message?
Merci beaucoup Marie
|
|
Inscrit le: 09/07/2004 Messages: 5
|
Désolée, le message en polonais s'affiche bizarrement! Le revoilà:
W odpowiedzi na Pani prosbe uprzejmie informuje, ze w naszych ksiegach nie odnaleziono aktu urodzenia Jozefa Sultanik (lub Józefa Sułtanik ) ur. 10.05.1919 roku. W naszym archiwum nazwisko Sułatanik wystepuje w aktach dopiero od 1930 roku wynika z nich , ze wczesniej ich rodzina pochodziła z Ksiaza Wielkiego lub Katowic. Z powazaniem Kierownik USC Arkadiusz Trzuskowski
|
|
Inscrit le: 27/07/2011 Messages: 219
|
Désolée, le message en polonais s'affiche bizarrement!
C'est la spécialité de genealogie.COM
Mon conseil: changez le forum !
http://www.klub-beskid.com/phorum/index.php Ewa
|
|
Inscrit le: 09/07/2004 Messages: 5
|
Merci bcp Ewa pour votre conseil! Je vais essayer...
|
|
Inscrit le: 07/12/2010 Messages: 36
|
arkblue">Bonsoir, Je suis débutante sur la recherche d'actes de naissance à Varsovie. A qui doit je demander en Pologne pour obtenir ces documents et quels sont leurs coûts. Merci et Cordialement à toutes et tous. Sylvie
|
|
Inscrit le: 19/08/2015 Messages: 6
|
Bonsoir, quelqu'un a posté en première page une lettre francais/polonais pour les demandes de papiers. Est ce normal qu'il y ait tout ces points d'interrogation? Je voudrai l'utiliser mais je veux pas ecrire n'importe quoi merci de me repondre.
|
|
Inscrit le: 06/11/2014 Messages: 33
|
Est ce normal qu'il y ait tout ces points d'interrogation?
NON, c'est pas normal !
Le forum Genealogie.com est fait il y a très longtemps par les
français et pour la langue française .
Par contre avec les archives polonais vous pouvez communiquer en anglais.
|
|
Inscrit le: 07/12/2010 Messages: 36
|
Bonjour à toutes et tous, Auriez vous connaissance de l'adresse ou je peux demander une copie d'acte de naissance à Varsovie des années 1880/1938. Merci beaucoup d'avance et bonne journée.
|
|
Inscrit le: 15/02/2012 Messages: 1
|
Bonjour, Je suis à la recherche de l' acte integral de mariage de mon grand pere Mr Rosenbaum Manele marie avec MME Brotman Marjum le4 juillet 1897 à Cracovie. Merci par avance. D. LAMBERT
|
|
Inscrit le: 27/01/2017 Messages: 1
|
Bonjour
Avant 1825, toute ma famille a vécu à "Klein Mangelmühle (maly Medromierz), Kreis Konitz, Regierungsbezirk Marienwerder, Provinz Westpreußen, Königreich Preußen".
Il se trouve que j'ai trouvé ma généalogie toute faite, mais sans aucun justificatif. C'est dommage et pas intéressant. A cette époque, cette partie de la Pologne était allemande et donc les archives doivent être en allemand. Qui a une idée de l'endroit, voire du site où je pourrais trouver tous les actes?
Merci de votre aide.
|
|
Inscrit le: 23/03/2006 Messages: 5 160
|
Bonjour Dominique:
Pour mieux m’orienter et m’aider a la recherche, je consulte tout d’abord Wikipedia pour situer les endroits que vous mentionez. Ensuite, je suis allee dans FamilySearch.org qui a les collections ci-dessous mentionees. Mais ne comprenant pas la langue, il m’est difficile de vous aider d’avantage.
Noms allemands de villes polonaises https://fr.wikipedia.org/wiki/Noms_allemands_de_villes_polonaises
Royaume de Prusse https://fr.wikipedia.org/wiki/Royaume_de_Prusse
District de Marienwerder https://fr.wikipedia.org/wiki/District_de_Marienwerder
Dans FamilySearch.org - plusieurs collections - j’ignore si elles sont numerisees.
https://www.familysearch.org/search/catalog/results?count=20&placeId=92&query=%2Bplace%3APoland&https://www.familysearch.org/search/catalog/search=undefined
https://www.familysearch.org/search/catalog/results?count=20&placeId=52157&query=%2Bplace%3A%22Germany%2C%20Preu%C3%9Fen%2C%20Westpreu%C3%9Fen%2C%20Marienwerder%20(Regierungsbezirk)%22&https://www.familysearch.org/search/catalog/search=undefined
West Prussia https://www.familysearch.org/search/catalog/results?count=20&placeId=51662&query=%2Bplace%3A%22Germany%2C%20Preu%C3%9Fen%2C%20Westpreu%C3%9Fen%22&https://www.familysearch.org/search/catalog/search=undefined
Pour chercher dans FamilySearch.org, voir d’abord dans leur “Catalogue” en mettant le nom de la commune ou le district ou le pays. FamilySearch est gratuit mais il vous demandera un identifiant et un mos de passe.
Bonne chance.
Lucie
|
|
Inscrit le: 09/09/2013 Messages: 1
|
bonjour, je suis a la recherche de mes arrière arrière grand-parent. mon arrière grand-père s'appelle François sawinski né à zawady le 28/08/1902. je voudrai un acte de naissance intégrale merci pour votre aide amicalement jacky GJ
|
|
Inscrit le: 09/09/2017 Messages: 77
|
Bonjour,
Je cherche l'acte de naissance de Jozef Lukowiak né a Siemonio (ecrit ainsi sur acte français) le 19/03/1896. De Waurzyn Lukowiak et Karolina Luczak.
Merci a tous
|
|
Inscrit le: 04/10/2020 Messages: 1
|
Bonjour, je recherche l'ascendance de mon grand-père en Pologne. Jean BARTNIK né le 27/08/1900 à Ogledow. Ces parents : Adalbert BARTNIK et Teile OLINIA habitent toujours Ogledow en 1928 et sont décédés avant 1975. Quelqu'un peut-il m'aider où m'aiguiller pour trouver des informations ?
|
|